甜点 让甜蜜幸福感唾手可得(2)

甜点 让甜蜜幸福感唾手可得(2)

和其他来自异域的香料一样,欧洲人最初将糖作为药用,最接近甜点的用法也不过是一些糖渍水果。阿拉伯厨师的杏仁膏和糖雕技术影响了欧洲,让他们见识到了蔗糖出色的可塑性,甜点的种类也大大丰富起来。甜点在贵族的餐桌上代表了一种炫耀性的消费,也由此奠定了它们在西方饮食中的出场顺序——鉴于欧洲人一直认为甜食有益健康、促进消化,所以甜点往往被安排在一餐的最后时刻呈现。如果回到中世纪,一次像模像样的宴会只有在呈上最后一道甜点以后才算结束。也就是说,只有在享用了味道浓烈的肉桂滋补酒以及精致小巧的烘烤甜点以后,人们才会起身离座。到了12世纪末的法国,法语用desservir一词表示撤去餐桌上的空盘或剩菜、开始上茶点的时刻,因此一餐的最后一道甜点又被称为desseret,这也是今天英语里甜点的名称由来。

接着是文艺复兴的甜点爆发时期,砂糖在航海贸易下供应量大增,同时新世界传来的可可、咖啡、香草荚等新奇材料又大大激发了糕点师们创新的热情。诞生于15世纪的千层皮酥、泡芙面团;诞生在16世纪的杏仁奶油馅、布里欧许奶油圆球,都是富裕社会的产物。法国曾在1563年颁布了一道意图约束富裕阶级奢靡生活的法令,要求餐后点心“不得超过六道水果、馅饼、糕饼或乳酪”,但实际效果形同虚设。

没有人会轻易放弃甜品的享受,东西方概莫能外。中国宴会后通常会品香茗解腻,甜点的地位多在正餐之外点心的队列里。战国《楚辞·招魂》中提到的“蜜饵”实为一种蜜糕,属楚地名食,甜味即来自于蜂蜜。除了蜂蜜,蜜枣也是甜味的来源。如魏晋南北朝时期《齐民要术》里收录的一种表面裹有枣子、栗子肉的糯米粉蜜糕,《清异录》记载五代时夹有“枣豆”的“掺拌”点心等等。

唐代贞观年间,蔗糖从印度传入中国,唐宋时期的糕点里由此常常可见糖的身影。宋代浦江吴氏《中馈录》中记有的“五香糕方”,即是用“白糯米和米二、六分,芡实干一分,人参、白术、茯苓、砂仁总一分,磨极细,筛过,白沙糖滚汤拌匀,上甑。”宋代《山家清供》里的“蓬糕”,将“白蓬熟煮,细捣,和米粉,加糖、蒸成”。到了明清时代,糕点的种类更为丰富。明代韩奕撰的《易牙遗意》,光吴地风味中就收有“五香糕”“松糕”“生糖糕”等糕点;清代袁枚的《随园食单》中记有十多个品种的甜点如“脂油糕”“雪花糕”“软香糕”“百果糕”“果糕”“青糕”“鸡豆糕”“沙糕”等。西方的甜点文化也开始东进,李化椭的《醒园录》中记有“蒸西洋糕法”:“每上面一斤,配白糖半斤,鸡蛋黄十六个,酒娘半碗,挤去糟粕,只用酒汁,合水少许和匀,用筷子搅,吹去沫,安热处令发。入蒸笼内,用布铺好,倾下蒸之。”

启蒙时代——甜点大众化

欧洲启蒙时代是属于蛋糕的时代,人们不仅心智得以开启,舌尖上的美味也受到源源不断的启发。1739年的巧克力糕点、1755年左右的玛德莲蛋糕、1815年的舒芙蕾、1857年摩卡咖啡蛋糕……在炉灶技术的改进与糕点师的创意共同作用下,甜点的新技术、新配方及新产品都层出不穷。就连街边糕点店的装修,也从曾经小酒馆似的简陋狭促,华丽转身为橱窗明亮和陈列讲究的精致,甜点自此开始向大众传递出幸福感的信号。

但对于玛丽·安托瓦内特而言,甜点却是死亡的催命符。在法国大革命局势紧张的前夜,法国皇后玛丽的一句“没有面包吃的穷苦百姓何不吃布里欧许”,无疑是对民众的愤怒火上浇油。不知道皇后是否真的曾出此言,但不管怎样,一道法式甜点就这样留名历史中。布里欧许是一道由面粉、奶油、鸡蛋、酵母做成的糕点,依据原料的多寡,不同阶层的布里欧许味道也大不相同。与法国大革命联系起来的甜点,似乎预示着自己和贵族一样,即将走下神坛——甜点的大众消费时代即将拉开帷幕。

工业革命的曙光里有一丝甜蜜的滋味,糖的进一步普及使得甜点更能为普通人所消费。以英国为例,从1700年到1780年短短80年间,英国的人均用糖量翻了两番。这些糖的去向除了被加进下午茶,以及伴随着茶一起消费的糖渍水果,还有大量的甜点。在18世纪的欧洲,关于甜点的专门菜谱曾颇为流行。

另一方面,更廉价的新型甜味剂也登上了食物历史舞台。1747年,普鲁士化学家安德烈亚斯·马格拉夫发明了用白兰地萃取白甜菜糖晶的方法,1811年英法矛盾加剧,法兰西帝国统治者拿破仑下定决心要摆脱对英国殖民地供应商品的依赖,于是亲自给本杰明·德拉瑟颁奖,鼓励他在法国开办甜菜制糖厂。甜菜从此正式在甜味剂里有了一席之地,约占全球食糖产量的30%,俄罗斯、德国和美国都是主要的甜菜生产国。从1900年到1964年,全球糖业产量大幅提高,增长了7倍。

更便宜的甜味剂,更低廉的谷物价格,促进了食品加工产业换代升级。在种种力量的作用之下,甜点进入了大众化时代,成为人人都能享受的美食。

辨词溯源

中式点心与西式甜点

“点心”与“甜点”,看似有相同所指,其实各有侧重。两种美味词源背后的历史,一个来自中国,一个来自西方,因此,常见的词语搭配通常为“中式点心”和“西式甜点”。从口味上来说,点心的滋味甜咸各样,而甜点则专注于甜味。从食用方式上来看,“点心”与正餐分离,是正餐之间的填饥与怡情,而“甜点”属于正餐的一部分,大多数情况下以“压轴”的顺序登场。

“点心”一词,自古有之。宋人吴曾在《能改斋漫录》卷二《事始·点心》说:“世俗例以早晨小食为点心,自唐时已有此语。”唐人传奇小说集《幻异志·板桥三娘子》里就有:“三娘子先起点灯,置新作烧饼于食床上,与诸客点心。”由此可见,唐代时已有“点心”一说,最早是指早上所用的“晨馔”,即今天的“早餐”。随着时代变迁,享用点心的时间也不再局限于早晨。元代陶宗仪在《南村辍耕录》卷十七《点心》里说:“今以早饭前及饭后、午前、午后小食为点心。”“点心”逐渐从三餐之一的早餐,变成了正餐之外的小食。

著于南宋的《梦粱录》里有“市食点心,四时皆有,任便索唤,不误主顾”的记载。《梦粱录》记录了都城临安的人文风情,对点心的记载中也能看出当时无论官员、文人,抑或寻常人家交际,往往流行请“吃点心”。

点心用料广泛,有米有肉有面有菜,形式多样,口味丰富,甜咸都能照顾。春卷芋头小笼包、莲蓉蛋挞水晶虾饺、粽子麻团馒头粥,都可以被叫作点心。依据地域区别,中式点心又可分为京式、苏式、广式、港式点心几大流派。

在汉语的语境中,“甜点”一词是新近出现的时髦用法,应是“甜味点心”之意。与现有的“甜品”“甜食”的差异之处是,“甜点”大多数场合指向“dessert”的对应翻译,也就是用作一餐的最后收尾,与点心一开始作为独立的早餐、后用作几餐之间小食的用法不同。甜点是一餐最后一道用来结尾的菜。而这道菜的口味特点就是甜。百年来甜品制作技术发展演变,种类日益丰富,包含各式蛋糕、饼干、巧克力、冰淇淋……其诱人的外观、甜美的气味、细腻的口感,不仅抚平了胃,还温暖了心。

责任编辑:叶其英校对:总编室最后修改:
0

精选专题

领航新时代

精选文章

精选视频

精选图片

微信公众平台:搜索“宣讲家”或扫描下面的二维码:
宣讲家微信公众平台
您也可以通过点击图标来访问官方微博或下载手机客户端:
微博
微博
客户端
客户端
事业单位事业单位标识证书 京公网安备京公网安备 11010102001556号